One of the plastic bags slapped heavily against my shin, and I tripped, going down hard, my knees hitting a rock and sending a shock of pain that reverberated right up to my brain. Один из пакетов порвался в самый неподходящий момент, я споткнулась об него, тяжело рухнула на колени, а потом еще и на бок, казалось, я даже мозг ушибла, так было больно. Настоящий перевод: Один из пакетов сильно ударил меня по голени, я споткнулась, упала, ушибла колени о камень, боль пронзила все мое тело до мозга.
Необходимо внимательно смотреть значение слов, дабы не получилось так, что из-за неверного перевода додумывается остальной смысл предложения.
I cursed softly and sat there for a moment, catching my breath and trying to stop the instinctive need to get up and keep running. Тихо проклиная все, на чем свет стоит, я еще немного полежала, не двигаясь, справляясь с болью, пытаясь восстановить дыхание и заглушить инстинкт встать и продолжить бежать. Перевод Тихо выругавшись, я еще немного посидела, переводя дыхание и стараясь перебороть инстинктивное желание встать и побежать.
Его задушевный друг был мертв, его отец убит, его сердце было разбито His soul mate was dead, killed by his own father, and his heart had been shattered in the process. Перевод: Его любимая была мертва, убита его собственным отцом, а сердце разбито.
С легкой руки убиенный герой стал геем и сиротой)))) Один из моих любимых ляпов))) soul mate - пара, предназначенная судьбой. killed by - пассивный залог
Но это было больше, чем просто физический акт - больше, чем просто собрание органов. But this was more than just a physical act—more than just a meeting of bodies. Перевод: Но это было больше, чем просто физический акт - больше, чем просто слияние тел.
Ахахха, а тут триллером попахивает. Когда это их на органы успели разобрать.
Они мрачные, что-то вроде плохого рэпа. They’ve gotten something of a bad rap over the years. Перевод: Просто у них сложилась плохая репутация за эти годы.
rap от слова reputation: a bad reputation, something to get dissed for.
Но как сказала мне Эльфик) от плохого репа можно стать мрачным))) так что больная логика в этом есть.
…и никто, даже огнеметные дракон, не зайдет туда. and no one, not even a flame-throwing dragon, will get anywhere near the place. Перевод: и никто, даже огнедышащий дракон, не зайдет туда.
Мир фентези пополнился новыми существами! Огнеметный и водометный драконы)))
Когда она прошла, я подняла руку и швырнула бесполезный кусочек водорослей в него. When they were gone, I raised a hand and yanked him deep, flinging him about like a useless bit of seaweed before pushing him back to the surface. Перевод: Когда они прошли мимо, я подняла руку и увлекла его на глубину, бросая его из стороны в сторону, как бесполезные водоросли, прежде чем снова вытолкнула его на поверхность.
Зачем человека топить, мы же пацифисты! Лучше закидаем его водорослями!